Ar bleuñv lann

112 👁 0 ★
    war don Evnig a gan er c’hoad uhel

    ar Plac’h

Hag e pe amzer evidon,
Den yaouank, e verv ho kalon ?
Klevit : pa’z em’ ar bleuñv el lann,   [p’emañ]
Pe ar bleuñv melen er balan ?

    an Den yaouank

O-daou, ’vat ! O deus bleuñv melen,
Lann ha balan, koantig Elen ;
Hogen el lann emañ, er c’hiz,
Bleuñv karet gant ar yaouankiz.

    ar Plac’h

Ha perak, va mignonig kaezh,
Lann en deus bleuñv a garantez ?

    an Den yaouank

Setu perak, mignonez kaer :
Lann en deus bleuñv e pep amzer.

E miz even

Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.

Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?

Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !

Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris.e.
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser les textes pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.
HAUT