An amzer gozh keltiek IV
88 👁 0 ★
Beleien an amzer, an drouized santel,
A gelenne d’ar bobl n’eo netra deomp mervel :
« Petra eo ar marv, ’met hanter ar vuhez ?
Ur ouel roget souden rak ur vuhez nevez ?
Savet deus a netra, an den ’ra ’met tremen,
Met e vadoberoù e sav d’ar sklêrijenn.
Gwazh d’an hini a heuilh an hent a ya d’an Droug :
E binijenn, pelloc’h, a bouezo war e chouk.
Evit mat e nesañ, an hini a varvo,
En tu all d’ar marv, uheloc’h e savo.
Marv ! Buhez ! Marv ! Ha buhez er Gwenved,
’Touez ar re a garemp, ’barzh en eürusted. »
Ar feiz-se ’rae d’ar bobl sellout ouzh ar marv
Muioc’h gant joaüsted ’vit gant doan na daeroù.
Er brezelioù euzhus, rak ar riskl o redek,
Biskoazh ne zo gwelet paotred ken kalonek.
Kaer zo lâret ivez e vevent ’mesk ar gwez,
Evel al loened mut hag evel an dud ouez,
Ne oa ket, d’ar c’houlz-se, dindan bannoù an heol,
Ur bobl ken gouiziek war vuhez ar bed holl.
Ar wirionez ’luc’he e spered an drouized,
Pennoù kentañ ar vro, gant o awen urzhet.
Ar varzhed a gane, war o zelennoù aour,
Ar c’halonoù uhel hag ar brasañ labour.
Awen Doue ’c’hwezhe en o ene an tan
Ha war o lerc’h ’gerzhe ar bobl, bras ha bihan.
Kap e oant da beoc’haat ar mor don e kounnar,
Ha da gerzhet, o zreid distag deus an douar.
A gelenne d’ar bobl n’eo netra deomp mervel :
« Petra eo ar marv, ’met hanter ar vuhez ?
Ur ouel roget souden rak ur vuhez nevez ?
Savet deus a netra, an den ’ra ’met tremen,
Met e vadoberoù e sav d’ar sklêrijenn.
Gwazh d’an hini a heuilh an hent a ya d’an Droug :
E binijenn, pelloc’h, a bouezo war e chouk.
Evit mat e nesañ, an hini a varvo,
En tu all d’ar marv, uheloc’h e savo.
Marv ! Buhez ! Marv ! Ha buhez er Gwenved,
’Touez ar re a garemp, ’barzh en eürusted. »
Ar feiz-se ’rae d’ar bobl sellout ouzh ar marv
Muioc’h gant joaüsted ’vit gant doan na daeroù.
Er brezelioù euzhus, rak ar riskl o redek,
Biskoazh ne zo gwelet paotred ken kalonek.
Kaer zo lâret ivez e vevent ’mesk ar gwez,
Evel al loened mut hag evel an dud ouez,
Ne oa ket, d’ar c’houlz-se, dindan bannoù an heol,
Ur bobl ken gouiziek war vuhez ar bed holl.
Ar wirionez ’luc’he e spered an drouized,
Pennoù kentañ ar vro, gant o awen urzhet.
Ar varzhed a gane, war o zelennoù aour,
Ar c’halonoù uhel hag ar brasañ labour.
Awen Doue ’c’hwezhe en o ene an tan
Ha war o lerc’h ’gerzhe ar bobl, bras ha bihan.
Kap e oant da beoc’haat ar mor don e kounnar,
Ha da gerzhet, o zreid distag deus an douar.
Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.
Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?
Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !
Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris.e.
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser les textes pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.