An diwaller loened
101 👁 0 ★
Ton : Air du petit berger dans Mireille
E Breizh-Izel,
Gwir douar ar varzhed hag ar feiz,
Me zo ganet, hag e gwir vugel,
’Vit Breizh em bezo, betek mervel,
Kalon em c’hreiz
Hag ur gwir garantez a-leizh ;
O tiwall va loened er straedoù
Hag er menezioù,
’On eürus da gaout ur vuhez didrouz
Evel buhez al labous ;
Eus ar menez betek an draonienn,
An avel a gas va c’hanaouenn,
En hor yezh kaer,
E-pad ma redont war va zelenn,
Prim-meurbet, va bizied tener,
Ha ha ! ha ha ! ha ha !
Ouzh an tommder
E-kreiz an hañv em eus atav
An dour-red, fresk ha sklêr, eus ar stêr ;
Evit disheol, a-us ar reier,
Ar gwez derv,
Paradoz karet an heklev ;
Bez em eus, pa zeu din c’hoant moriñ,
Ur gwele kevni
War behini m’en em ro da gousket
Ouzh kan al laboused ;
Ober a ran huñvreoù kaer-meurbet :
Huñvreal a ran ’on eus va loened
Ivez ar roue,
Ha n’em eus er bed-mañ mestr ebet
Nemet va c’houstiañs ha va Doue,
Ha ha ! ha ha ! ha ha !
E Breizh-Izel,
Gwir douar ar varzhed hag ar feiz,
Me zo ganet, hag e gwir vugel,
’Vit Breizh em bezo, betek mervel,
Kalon em c’hreiz
Hag ur gwir garantez a-leizh ;
O tiwall va loened er straedoù
Hag er menezioù,
’On eürus da gaout ur vuhez didrouz
Evel buhez al labous ;
Eus ar menez betek an draonienn,
An avel a gas va c’hanaouenn,
En hor yezh kaer,
E-pad ma redont war va zelenn,
Prim-meurbet, va bizied tener,
Ha ha ! ha ha ! ha ha !
Ouzh an tommder
E-kreiz an hañv em eus atav
An dour-red, fresk ha sklêr, eus ar stêr ;
Evit disheol, a-us ar reier,
Ar gwez derv,
Paradoz karet an heklev ;
Bez em eus, pa zeu din c’hoant moriñ,
Ur gwele kevni
War behini m’en em ro da gousket
Ouzh kan al laboused ;
Ober a ran huñvreoù kaer-meurbet :
Huñvreal a ran ’on eus va loened
Ivez ar roue,
Ha n’em eus er bed-mañ mestr ebet
Nemet va c’houstiañs ha va Doue,
Ha ha ! ha ha ! ha ha !
Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.
Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?
Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !
Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris.e.
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser les textes pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.