Lireuenn he bez
107 👁 0 ★
Pevarzek vloaz a zo m’he deus va mignonez
Kimiadet diouzh an douar ’vit palez an Aelez,
War he bez, ’vel bep bloaz, da zevezh he marv,
Gant ur galon rannet e taoulinan hiriv,
E skeud al lireuenn em boa laket en douar ;
Bihanig ’oa neuze, bremañ brankoù dispar,
War un troad uhel ha tev, zo goloet a zelioù
Pere zo kurunet, koantik, a vokedoù.
Adalek ar mintin, gwenan eus tro-war-dro
A sun, dindan an heol, ar mel c’hwek anezho.
M’eo kaer al lireuenn, ma kresk buhan ha nerzhus,
Eo dre va c’harantez, dre m’on bet aketus
D’he c’hempenn, hep ehan, evel ’vit he bugel
Ur vamm vat ha tener a gempenn ar c’havell.
Koulskoude m’eo ken kaer, n’eo ket hepken va foan
Ha va c’harantez vras zo kiriek, a gredan,
Ret ’oa dezhi bezañ dispar, al lireuenn,
Rak e kalon Annaig he deus graet he gwrizienn.
Kimiadet diouzh an douar ’vit palez an Aelez,
War he bez, ’vel bep bloaz, da zevezh he marv,
Gant ur galon rannet e taoulinan hiriv,
E skeud al lireuenn em boa laket en douar ;
Bihanig ’oa neuze, bremañ brankoù dispar,
War un troad uhel ha tev, zo goloet a zelioù
Pere zo kurunet, koantik, a vokedoù.
Adalek ar mintin, gwenan eus tro-war-dro
A sun, dindan an heol, ar mel c’hwek anezho.
M’eo kaer al lireuenn, ma kresk buhan ha nerzhus,
Eo dre va c’harantez, dre m’on bet aketus
D’he c’hempenn, hep ehan, evel ’vit he bugel
Ur vamm vat ha tener a gempenn ar c’havell.
Koulskoude m’eo ken kaer, n’eo ket hepken va foan
Ha va c’harantez vras zo kiriek, a gredan,
Ret ’oa dezhi bezañ dispar, al lireuenn,
Rak e kalon Annaig he deus graet he gwrizienn.
Tu lis un texte qui a été écrit en breton, alors n’oublie pas que la littérature bretonne est comme toutes les autres : elle a son propre génie et son propre goût.
Ceux-ci peuvent être très différents de ceux (français, anglais…) dont tu as été imprégné à l’école. La littérature bretonne doit-elle être tenue en piètre estime pour cette raison ?
Aussi, rappelle-toi combien il peut être vain de comparer une littérature à une autre. Prends les textes comme ils sont, bonne lecture, et profites-en bien !
Une idée ? N’hésite PAS à me contacter, quelle qu’elle soit. Bien que je ne sois pas wonderwoman (et qui sait après tout ?), tu pourrais être surpris.e.
Les textes ci-dessus sont tous dans le domaine public selon la loi française (70 ans à compter de la mort de l’auteur), mais fais attention car d’autres lois peuvent étendre le délai de protection.
Sens-toi libre d’utiliser les textes pour quelque fin que ce soit, mais mentionne ce site, s’il te plaît ! Bien sûr, je remercie tous ceux qui me rapportent les erreurs et les imprécisions qui peuvent se glisser.